日本語テキストの修正及び要望

テキスト修正と要望で別々の専用スレッドが立っていましたが今回PoEのストリームで視聴者と話し合いながら特に気になった部分をまとめてこちらに掲載することにしました

既に挙げられているものもあると思いますがご了承ください

3.18.0D現在

テキスト修正部分
・マップデバイスのハーベスト選択の部分がビヨンドになっている

・システムメッセージと体力バーでシルスの名前が違う(メッセージではシルスになっているが体力バーではサイラスになっている)

・divination card「菩薩の知恵」の報酬訳が「無効」となっている
品質30%のユニークアーマーなどに修正してほしい
おそらくプロフェシー削除で変更された他カードなどもそうなっているかも



要望
・エクスペディションリーグのレムナントにかかれている報酬と敵バフについての文字色分けをしてほしい

・アイテムによってカタカナ英語と日本語翻訳されているものがバラけているので統一してほしい
例:chain belt→チェーンベルト heavy belt→重たいベルト 現状こうなっている
鎖のベルト 重たいベルト or チェーンベルト ヘビーベルト ←のどちらかが理想

・スタッシュ内などでアイテム検索をかけるときに英語でも引っかかるようにしてほしい
現状重たいベルトをheavy beltで検索かけても引っかからない



現状フォントが少し見づらいくらいで翻訳などはしっかりできていると思うのでこれからもがんばってください!
最後にスレッドがバンプされた時間 時刻 2022/06/01 7:36:07

フォーラムの投稿を通報

アカウントを通報:

通報種類

追加情報