表示・ユーザーインターフェースに関する報告用 (Reports for Display & User Interface)

読み辛い、あるいは画面に収まらない翻訳のスクリーンショットや説明などはこちらにご報告ださい。
_______________________________________________________

Please post here any screenshots or descriptions of texts that are hard to read or do not fit properly.
最後に Michael_GGG#0000 が 2022/02/23 0:49:24 に編集
最後にスレッドがバンプされた時間 時刻 2024/06/25 8:39:57
プレイ中にいくつかの誤訳やUI上のバグを発見したので、画像込みで報告します。
今回が初投稿となるので、わかりにくかったらすいません。


ハーベストのクラフトUIがバグで何も表示されない場合があります。

ネタバレ



以下は自分が見つけた各NPCの選択肢の誤訳と思われる物の一覧です。

隠れ家やエピローグにて、キラックとの会話で「隠れ家に招待する」を選ぶとデイリーミッション選択画面が出る。
ネタバレ


隠れ家にて、ジュンとの会話で「アイテムを売る」を選択するとマップデバイス画面が表示される。
また、「ナヴァリ」を選択するとアイテム売却画面が表示されてれる。
ネタバレ


隠れ家にて、アイナーとの会話で「アイテムを売る」を選択するとマップデバイス画面が表示される。
また、「アイナーの仮面」を選択するとアイテム売却画面が表示される。
ネタバレ


隠れ家にて、ヘレナとの会話で「ジンの結社」を選択するとアイテム売却画面が表示される。
ネタバレ


隠れ家にて、ニコとの会話で選択肢の上部にある「ナヴァリ」を選択するとマップデバイス画面が表示される。また、選択肢下部にある「ナヴァリ」を選択するとアイテム売却画面が表示される。
ネタバレ


隠れ家にて、アルヴァとの会話で「アイテムを売る」を選択するとマップデバイス画面が表示される。
また、「ジンの結社」を選択するとアッツォアトル神殿の内装画面が表示される。
更に「神殿の歴史書を受け取る」を選ぶとアイテム売却画面が表示される。
ネタバレ


エピローグにて、ウェイラム・ロスとの会話で「アイテムを買う」を選択するとアイテム購入画面が表示されず何やら話を始めてしまう。
また、「アイテムを売る」を選択するとアイテム購入画面が表示される。
更に「忍耐の道について」を選択するとアイテム売却画面が表示される。
ネタバレ


エピローグにて、ラーニとの会話で「アイテムを買う」や「アイテムを売る」を選択すると何やら話を始めてしまう。
また、「キタヴァ」を選ぶとアイテム購入画面が表示される。
更に「キタヴァの報酬」を選ぶとアイテム売却画面が表示される。
ネタバレ


Act10にて、ウェイラム・ロスとの会話で「アイテムを売る」を選択するとアイテム購入画面が表示される。
ネタバレ




以上が今現在自分がプレイ中に見かけた誤訳と思われる個所です。
お忙しいところ恐縮ですが対応をよろしくお願いいたします。
日本語フォントの英字部分も英語フォントと同じように大文字にしてもらえると見た目の違和感が無くて嬉しいです。
プレミアムスタッシュでアイテムの取引価格を設定する際、高貴なオーブが指定リストの最下部に配置されているのですが、これをリストでスクロールしなくてもいい位置(できれば混沌のオーブのすぐ下)に配置してもらえると使いやすいと思いました。
日本語フォントのサイズ(ポイント数)が大くて逆に見辛い

アイテム効能の表示に関しては日本語表示の場合に、以下の改善をお願いしたいと思います:

1.Font Size はもう少し小さくして欲しい
2.そもそもFont Sizeを指定する機能が欲しい(日本語版というよりはPoEの全体的な設定改修)

2.に関しては画面の解像度に応じてスケーラブルにフォントは表示されていますが、Option 画面で、フォントのタイプとサイズが選択できるように設定を行いたいと PoE v1.0の時代から思っておりまして。ただこれに関しては簡単には直せない可能性もあります。

なので1.だけでも考慮頂きたく。

よろしくお願いいたします。


ネタバレ

NPCの会話に関して。

1.NPCの会話時に表示されるダイアログ(小窓)の、日本語表示のスクロール速度が速すぎて、NPCが全て話し終わる前にスクロールアウトします。このためNPCの会話が途中で終わっています。

つまりNPCの会話の途中で 「Continue」 をクリックして、話を強制的に終わらせた時と同じ状態になります。

PART1のACT1の Nessa の Introduction の会話でその現象を確認するとことができます。
Nessa が 『 I'm Nessa. And I suppose~(私はネッサ。あの汚らわしい巨人を~)』 と語りだす所がカットされてしまいます。。

ネタバレ


NPCの会話速度に合わせた日本語のスクロール速度に調整頂ければと思います。
最後に DukeAtreide#0044 が 2022/02/27 0:42:37 に編集
NPCの会話に関して。

NPCの会話時に表示されるダイアログ(小窓)の位置は下の方にして欲しい。

これも PoE v1.0 時代から感じていたのですが、日本語対応になってさらにその要望は高まりました。

プレイヤーの画面が2K~4Kと広がっている中で、NPCの会話のダイアログ(小窓)が画面上部に表示されるので、ちょっと見上げる形になって見辛くなってます。

添付した画像のようにNPCの会話のダイアログ(小窓)が画面下部に表示されれば、視線が下がる形で見易く、またNPCの顔を見ながら話してる感じが出るのでより感情移入できるかなと。

ネタバレ


Path of Exlile では仕様的に難しいようであれば、次世代の Path of Exlile 2 で実現して欲しいなと思います。

よろしくお願いいたします。
blue printのEscape Routes Revealedが「脱出ルートは暴露されました。」と訳されており、他の2つと表記にズレがあります。
アイテム説明のイタリック体(斜体)表記はやめて、標準体にして欲しい。

英語圏であればイタリック体も美しいのですが、日本語(漢字)の場合は日常的にイタリック体を使う文化ではなく、また漢字・平仮名・片仮名自体もイタリック体での利用は想定されていない文字体系だと思います。

このためイタリック体で表示されると潰れた形になり非常に見辛いと思います(実際、日本語でイタリック体とか他でもめったに見かけませんし)

ご検討のほどよろしくお願いいたします。

ネタバレ
下記の画像の通り、ライフ増加に関するほぼ全てのパッシブノードでエラーが表示され、具体的にライフが何%増加するのかが全く分からない状態です。

流石にこれは(特に初心者の方の)ゲームプレイに支障が出るので、早急に対処をお願い致します。

ネタバレ

ネタバレ

ネタバレ

フォーラムの投稿を通報

アカウントを通報:

通報種類

追加情報